主人のもの – Yes, My Lord. –

#中学1年 #中学2年 #中学3年 #英語 #英文法

送信中です

×

My lord…

ご主人様のご命令とあらば この世界さえ壊してみせましょう
正しさなど不要です 選ばれた時点で結論です
この身はすでに ご主人様のもの

Just say the word and I will break it all,
I don’t need a reason I will take the fall
You are the rule and I follow through,
no hesitation I will see it through
No turning back, it has begun,
no other path, no second one

ご主人様のためならすべて壊します 堕ちるのであれば共に参ります
この世界がどうなろうと問題ではありません

I will break it all and I will go with you into the fall,
I don’t fear anything at all
Even if it burns and everything turns,
I remain the same I answer every call

ご主人様の進む道こそがすべて 光も闇も区別は不要です

I will walk with you into the dark and never leave, I never fall apart
Even if it breaks everything we know,
I stay with you from the start

My lord…

Your command?

I will break the world if you say the word tonight,
I will fall with you I stay right by your side
There is no return, there is no other way,
even in the end I will never walk away

My lord…

ご主人様のもの

「will」には『未来』だけじゃなくて、
自分の『意思(やるって決めてる気持ち)』を伝える意味もある。

そう思って訳すと、この歌の強さ、ちょっと変わって見えてこない?

「たとえ〜でも」
「無理でもやる」って意味に聞こえない?

この歌、
そこが一番こわくて、強い。